-
21 rather
['rɑːθə]adv1) шви́дше, перева́жно, кра́ще, охо́чішеwould you rather take tea or coffee? — ви хоті́ли б ча́ю чи ка́ви?
2) скорі́ше, пра́вильніше3) до де́якої мі́ри; зле́гка, де́що, до́ситьI feel rather better today — мені́ сього́дні де́що кра́ще
I know him rather well — я зна́ю його́ до́сить до́бре
4) розм. (у відповідь на запитання, пропозицію) звича́йно, так; авже́жDo you know him? - Rather! — Ви його́ зна́єте? - Так, звича́йно!
-
22 anyhow
adv1) в усякому разі, що б там не було; як би то не було3) ніяк, ніяким чином (у заперечних реченнях)4) абияк, як-небудь, будь-як* * *adv1) будь-що-будь; у будь-якому разі; як би то не було2) як-небудь, так чи інакше3) як попало, абияк; погано, сяк-так -
23 bad
1. n1) дефіцит, борг, £500 to the bad — дефіцит (борг) у 500 фунтів стерлінгів2) (the bad) збірн. погані люди3) невдача; нещастя, лихо4) збиток, to the bad — на збиток5) загибель; руйнуванняto go to the bad — пропасти, загинути; збитися з пуття
from bad to worse — все гірше й гірше; із вогню та в полум'я
2. adj (comp worse, sup worst)1) поганий, кепський, негарнийbad lands — амер. неродючі землі
2) зіпсований, гнилий, недоброякісний, неповноцінний3) аморальний, порочний; розбещенийbad man — амер. бандит
4) непристойний5) нещирий, нечесний6) неприємний, бридкий, огидний7) несприятливий, непідхожий; шкідливий8) фальшивий, підроблений, недійсний9) неправильний, помилковий, неточний, хибнийbad grammar — граматична помилка; неграмотна мова
bad shot — промах, здогадка невлад
10) невдалийbad picture — кім. фотографічний брак; незадовільна якість зображення
11) нездібний, нетямущий, невмілийto be bad at tennis — погано (невміло) грати в теніс
12) сильний, гострий, великий, інтенсивний13) злий, злісний, зловіснийbad omen — зловісна (погана) ознака (передвістка)
bad character (egg, hat, lot, penny, sort) — мерзенна людина, безпутна особа, негідник, шахрай
bad case — тяжкий випадок; тяжкий хворий
bad form — вульгарність, невихованість
bad blood — ворожнеча, сварка, антагонізм
with a bad grace — неохоче, непривітно, нелюб'язно
to feel bad about smth. — турбуватися про щось, відчувати докори сумління, шкодувати про щось
to be taken bad, to have it bad — тяжко захворіти, дуже захопитися чимсь
to be in bad — бути в біді, бути в немилості
3. adv розм.погано, кепсько; дуже, вкрай; інтенсивно4. v заст. past від bid* * *I [bʒd] n1) погане2) поганий стан, якість3) ( the bad) лиходії4) фін. проф. дефіцит5)II [bʒd] ato be in bad — бути в біді; не подобатися; бути в немилості
(worse; worst)1) поганий; кепський2) із запереченням, пepeв. непоганий3) аморальний; розбещений; порочний; непристойний4) гнилий; зіпсований, недоброякісний5) неповноцінний, неякісний, з дефектами6) хворий7) нещирий; нечесний8) неприємний; противний9) ( часто for) несприятливий; непідходящий; шкідливий10) фальшивий, підроблений; недійсний11) невірний, хибний; неправильний; неточний; помилковий12) невдалийbad ticket — cл. невдала ставка ( на перегонах)
13) (at) невмілий, нездатний14) сильний, гострий; великий; інтенсивнийbad cold — сильна нежить; сильна застуда
15) злий, злобний; зловісний16) неслухняний17) aмep.; cл. відмінний, чудовий; першокласний18)a bad character — мерзенна особа, негідник; непутяща людина
bad form — невихованість, вульгарність, погані манери
III [bʒd] див. badly II IV [bʒd]to be in smb 's bad books — бути у кого-небудь на поганому рахунку
apx. past від bid II -
24 fit
1. n1) припасування, прилаштування2) тех. пригонка; посадка3) припадок, приступ; пароксизм4) порив, поривання, спалах5) pl конвульсії, корчі; істеріяby fits and stars — нерівномірно, уривками, нерегулярно
6) частина балади7) музична строфа2. adj1) підхожий; відповідний; належний2) придатний; здатний (до—for)3) пристосований4) здоровий, бадьорий, в хорошій формі (про спортсмена)as fit as a fiddle — а) при доброму здоров'ї; б) у чудовому настрої
3. v2) підходити, бути до міри3) збігатися, точно підходити4) пристосовувати; прилагоджувати; підганяти5) приміряти; приганяти; підганяти (одяг)6) розм. готувати (до вступу у вуз), тренувати7) амер. готуватися (до вступу у вуз)9) встановлювати; складати; монтуватиfit in — а) пристосовувати, приганяти; б) відповідати (чомусь), підходити (до чогось); в) пристосовуватися
fit on — а) приміряти; б) підганяти
fit out — а) споряджати, екіпірувати; б) забезпечувати
fit up — а) постачати, оснащувати; обладнувати; обставляти; б) складати, монтувати
* * *I [fit] n1) припасування, пригонка, приладження; тex. пригонка, посадка; апроксимація, фіт2) приляганність ( одягу)II [fit] ato a fit — точно за міркою; точно по фігурі
1) придатний; підходящий; відповідний; predic належний, гідний; доцільнимй2) придатний, здатний; пристосований3) готовий4) здоровий, бадьорийIII [fit] v1) відповідати, годитися; підходити; бути як раз, в міру; збігатися, точно підходити2) пристосовувати; приладжувати, підганяти; припасовувати; прилаштовувати; ( for) підготовляти; готувати або привчати ( до чого-небудь); приміряти; приганяти, підганяти ( одяг)3) ( with) оснащувати, обладнувати, екіпірувати4) встановлювати, збирати, складати, монтувати5) aвcтpaл. карати відповідно до скоєного злочинуIV [fit] n1) напад, приступ (кашлю, болю); пароксизмfit of apoplexy — апоплексичний удар; порив, приступ ( сміху), спалах ( гніву)
2) настрій -
25 foolish
adj1) дурний, нерозсудливий2) безглуздий, нісенітний3) недоумкуватий, придуркуватий, слабоумний4) розм. бідний, убогий; скромний* * *a1) дурний, безрозсудний; навіжений2) дурний, безглуздий -
26 shame
1. n1) соромto feel shame at smth. — соромитися чогось
to burn (to blush, to flush) with shame — згоряти (червоніти) від сорому
to have no shame, to be without shame — бути безсоромним
2) ганьбаto bring shame on (to, upon) oneself — зганьбити себе, ославитися
to bring to shame — зганьбити, збезчестити
shame!, shame on you!, for shame!, fie for shame! — розм. як вам не соромно!, який сором!
howling shame — ганьба; стид і сором
3) (а shame) розм. образа, прикрість, досадаwhat a shame! — який жаль!; прикро!
2. v1) соромити, присоромитиto shame smb. — соромити когось
he shamed me into apologizing — він присоромив мене, і я вибачився
2) ганьбитиto shame oneself — зганьбити себе, знеславитися
* * *I n1) сором2) ганьба3) ( a shame) образа, жалість, досада, прикрістьII v1) соромити; присоромити; осоромити, посоромити; (into, out of) присоромити е змусити зробити що-небудь; сконфузити е змусити відмовитися від чого-небудь2) ганьбити, осоромлювати -
27 sorrow
1. n1) смуток, горе; скорбота2) жаль, жалість; журбаto feel sorrow for smb., smth. — жалкувати (журитися) за кимсь, чимсь
3) pl муки; стражданняthe Man of Sorrows — бібл. Христос
4) pl неприємності, негоди; тяжкі переживання5) pl поет. сльози6) скарга; стогін, стогнання7) розм. диявол2. v1) горювати; сумувати; уболівати; журитися2) жалкуватиto sorrow for smb. — побиватися за кимсь
* * *I n1) горе, сум, скорбота; туга, смуток2) жаль, жалість3) pl мука; страждання; неприємності, негоди, важкі переживання4) pl; пoeт. сльози5) скарга, стогінII vгорювати, уболівати, засмучуватися, шкодувати -
28 upset
In1) перекидання, перевертання2) падіння3) безладдя4) руйнування (планів)5) сварка; непорозуміння6) нездужання7) прикрість, засмучення8) несподівана поразка (у змаганнях, на виборах тощо)9) тех. висадка; осадка10) гірн. збійка, сполучний хідIIadj1) перекинутий, перевернутий2) стривожений, засмучений, розстроєний3) визначений, твердийv (past і p.p. upset)2) розстроювати, розладнувати, порушувати (порядок тощо)3) виводити з душевної рівноваги, засмучувати4) розладнувати здоров'я (шлунок)5) завдати несподіваної поразки (у змаганнях, на виборах)6) тех. розковувати; осаджувати* * *I [epset] n1) перекидання; падіння2) безлад; крушіння ( планів)3) суперечка, сварка4) нездужанняa stomach upset — розлад шлунку; засмучення; потрясіння
5) неочікувана поразка (в змаганнях, на виборах)6) тex. висадка; осідання; висаджений виріб7) гір. збійкаII ['epset] a1) перекинутий2) засмучений; стурбований3) кoм. встановлений, твердийIII vupset price — найнижча відправна ціна ( нижче якої продавець не згодний продавати товар на аукціоні)
( upset)1) перекидатиto upset a boat — перекинути човен; перекидатися
if you don't sit still, the boat will upset — якщо ви не будете сидіти спокійно, човен перевернеться
2) розладнувати, порушувати ( порядок)to upset smb 's plans — розладити чиї-н. плани; політ. підривати, дестабілізувати
3) виводити з душевної рівноваги; засмучувати4) погіршити здоров'я (особ. шлунок)5) завдати неочікуванної поразки (в змаганнях, на виборах)6) тex. обжимати, осаджувати -
29 use
In1) вживання, застосування; користування, використанняto make use of smth. — користуватися чимсь
2) мета, призначення3) користь, вигода; рація, сенс, смислI have no use for it — розм. це мені зовсім не потрібно
4) здатність користуватися (чимсь)5) право користуванняshe gave her friend the use of her library — вона надала приятельці право користуватися своєю бібліотекою
6) звичка, звичай7) ритуал церкви (єпархії)8) тех. заготовка, болванкаIIv1) уживати, користуватися, використовувати, застосовуватиto use one's brains — мізкувати, метикувати
to use language — розм. лаятися
3) використовувати у своїх інтересах4) витрачати, використовувати, споживати5) проводити, витрачати (час)6) поводитися, обходитися (з кимсь)to use smb. like a dog — поводитися з кимсь, як з собакою
7) привчати8) мати звичку (тільки в past)I used to see him often — я, бувало, часто відвідував його
use up — а) витрачати, використовувати; б) виснажувати, знесилювати
* * *I [juːs] n1) використання, застосуванняto make use of smth — використовувати що-н., користуватися чим-н.
to make use of smb 's name — посилатися на кого-н.
directions /instructions/ for use — правила вживання
2) ціль, призначенняa tool with several uses — інструмент, що використовується для різних цілей
3) користь, толк, вигода4) здатність користуватися (чим-н.); право користування5) звичка, звичайuse and wont — звичайна практика: use is second nature звичка - друга натура
6) цepк. ритуал; чин ( літургії)II [juːz] v1) використовувати, користуватися, застосовуватиto use one's brains /one's wits/ = — мізкувати
may I use your name — є чи можу я посилатися на васє; використовувати в своїх інтересах
3) споживати, витрачатиthey use a ton of coal in a month — вони щомісячно витрачають тону вугілля; витрачати, проводити ( час)
4) ставитися, поводитися (з ким-н.); ставитися (до кого-н.)to use smb well [ill] — поводитися з ким-н. добре [погано]
5) привчати6) (тк. в past [juːst] з інфінітивом іншого дієслова) мати в минулому звичку робити щось7) cл. вживати наркотики8) дiaл., cл. часто відвідувати ( людину або місце) -
30 urge
I n; singспонукання, мотивcreative urge — творчий порив, творчий настрій
II vurge to travel — прагнення /тяга/ до подорожей
1) спонукати, гнати, підганяти ( часто urge on)with whip and spur the rider urged his horse onward — хлистом, шпорами вершник погоняв свого коня
2) змушуватиthree general purposes have urge d me to the task — три головні мети змусили мене зайнятися цим питанням; підбурювати, нацьковувати
3) переконувати, наполягати; наполегливо проситиwe urged him to take steps — ми наполягали на тому, щоб він прийняв заходи
I urged him to take more care — я благав його бути більш уважним; вмовляти; нав'язувати (що-н.)
4) висувати; відстоювати; просуватиto urge a claim — висунути претензію; відстоювати своє право (на що-н.); доводити до відома
let me urge upon you the importance of this measure — дозвольте мені звернути вашу увагу на важливість цього заходу
5) надоїдати, докучати6) тex. форсувати -
31 _ввічливість; такт; чемність
always stop to think whether your fun will cause another's unhappiness ceremony is not civility, nor civility ceremony a civil question deserves a civil answer civility costs nothing courtesy begins in the home courtesy is cumbersome to them that know it not courtesy on one side never lasts long good behavior is the last refuge of mediocrity manners make the man mouth civility is no great pains but may turn to a good account an ounce of discretion is worth a pound of wit social tact is making your company feel at home even though you wish they wereEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > _ввічливість; такт; чемність
-
32 _життя
a cat has nine lives he lives long who lives well it is a great life if you don't weaken it matters not how long we live, but how it's easy to die right, but it's hard to live right life and misery begin together life begins at forty life is but a span life is a comedy to those who think and a tragedy to those who feel life is just one damned thing after another life is just one parting after another life is a light before the wind life is a long lesson in humility life is made up of little things life is not all beer and skittles life is short and sweet a light heart lives long live and learn live and let live a man's not ready to die until he's fit to live not living well isn't living at all only those are fit to live who are not afraid to die start sooner, go slower, and live longer they that live longest, see most tis more brave to live than to die to live long is to suffer long the true value of life cannot be measured in dollars variety is the spice of life we are born crying, live complaining, and die disappointed we only live once -
33 anyhow
['enɪhau]adv1) яки́мсь чи́ном, так або́ іна́кше, будь-яки́м спо́собом ( в стверджувальних реченнях)2) нія́к ( у заперечних реченнях)I could not get in anyhow — я нія́к не міг увійти́
3) в уся́кому ра́зі, що б там не було́you won't be late anyhow — у вся́кому ра́зі ви не запі́знитеся
4) як-не́будь, аби́якto do one's work anyhow — працюва́ти аби́як
to feel anyhow — почува́ти себе́ недо́бре (негара́зд) (стурбованим, хворим і т.п.)
-
34 off
1. [ɒf] ( повна форма), [əv] ( редукована форма); adv вказує на1) відхід, відбуття; відокремленняwe must be off — ми пови́нні вируша́ти
off with you! — забира́йтеся геть!
they are off — вони́ пішли́
2) відстаньten miles off — за де́сять миль
3) припинення, завершення діїto break off work — припини́ти робо́ту
to finish off — покінчи́ти
4) вимикання, роз'єднання апаратаto switch off the television set — ви́мкнути телеві́зор
2. [ɒf] ( повна форма), [əv] ( редукована форма); prep вказує наto take off a hat — ски́нути капелю́х
1) відстань відtwo miles off the town — на ві́дстані двох миль від мі́ста
2) усунення з поверхні зshe took her books off the table — вона́ забра́ла свої́ книжки́ зі сто́лу
off one's head — божеві́льний
3. [ɒf] ( повна форма), [əv] ( редукована форма); adjoff the point — 1) дале́ко від мети́ 2) що не стосу́ється спра́ви
1) дале́кий, відда́ленийan off country — дале́ка краї́на
2) неврожа́йний ( про рік)3) другоря́днийan off street — прову́лок
4) ві́льнийan off day — вихідни́й, ві́льний день
5) пра́вийthe off side — пра́вий бік
6) несві́жийthe meat is a bit off — м'я́со не зо́всім сві́же
4. [ɒf] ( повна форма), [əv] ( редукована форма); vto feel off — пога́но почува́ти себе́
1) розм. припиня́ти ( переговори тощо), відступа́тися2) мор. іти́ у відкри́те мо́ре5. [ɒf] ( повна форма), [əv] ( редукована форма); inthands off! — ру́ки геть!
- 1
- 2
См. также в других словарях:
You Can Feel Me — Infobox Album | Name = You Can Feel Me Type = Album Artist = Har Mar Superstar Released =October 22, 2002 Recorded = 2002 Genre = R B, Indie rock Length = 29:33 Label = B Unique Producer = Har Mar Superstar, Erik Olsen Last album = Har Mar… … Wikipedia
You Can Feel Bad — Infobox Single Name = You Can Feel Bad Cover size = Border = Caption = Artist = Patty Loveless Album = The Trouble with the Truth A side = You Can Feel Bad B side = Released = start date|1995|12|30 Format = Cassette Single, CD Single Recorded =… … Wikipedia
Don't You Wanna Feel — Single by Rogue Traders from the album Better in the Dark … Wikipedia
I Got You (I Feel Good) — Infobox Single Name = I Got You (I Feel Good) Caption = Artist = James Brown from Album = I Got You (I Feel Good) A side = B side = I Can t Help It (I Just Do Do Do) Released = October 1965 Format = 7 single Recorded = 1965 Genre = Soul/Funk… … Wikipedia
I Got You (I Feel Good) — «I Got You (I Feel Good)» de James Brown del álbum I Got You (I Feel Good) Publicación 1 de enero de 1966 45 años Formato LP Grabación octubre de 1965 Género(s … Wikipedia Español
I Got You (I Feel Good) — Исполнитель Джеймс Браун Альбом I Got You (I Feel Good), позже Universal Masters Collection Дата выпуска октябрь 1965 … Википедия
I Got You (I Feel Good) — Cet article concerne la chanson. Pour l album, voir I Got You (I Feel Good) (album). I Got You (I Feel Good) Single par James Brown extrait de l’album I Got You (I Feel Good) Face B I Can t Help It (I Just Do Do Do) … Wikipédia en Français
Can You Still Feel? — Infobox Album | Name = Can You Still Feel? Type = Album Artist = Jason Falkner Released = February 23, 1999 Recorded = Genre = Rock Length = 46:18 Label = Elektra Entertainment Producer = Jason Falkner and Nigel Godrich Reviews = *Allmusic… … Wikipedia
Feel Good Gothic Apartments Barcelona (Barcelona) — Feel Good Gothic Apartments Barcelona country: Spain, city: Barcelona (Ramblas Area) Feel Good Gothic Apartments Barcelona Feel Good Gothic Apartments Barcelona is a perfect place for you to reside. During your stay at the hotel, you will feel at … International hotels
feel free — ► if someone tells you to feel free to do something, they mean that you can do it if you want to: feel free to do sth »Feel free to email or call if you need more details. Main Entry: ↑feel … Financial and business terms
feel free — (informal) To regard oneself as permitted • • • Main Entry: ↑free * * * feel free spoken phrase used for telling someone that they can do something if they want to Feel free to contact us at any time. Thesaurus: ways of giving permission … Useful english dictionary